Keine exakte Übersetzung gefunden für المهنة المتعلمة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch المهنة المتعلمة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • In some developing countries, low salaries and dim economic prospects have prompted highly educated professionals to migrate elsewhere.
    ففي بعض البلدان النامية، دفع انخفاض المرتبات وضيق الآفاق الاقتصادية المهنيين المتعلمين تعليما عاليا إلى الهجرة.
  • The few well-educated professionals out-migrate and often end up working in developed countries.
    فالمهنيون المتعلمون القلائل يهاجرون إلى الخارج وكثيراً ما ينتهي بهم الحال إلى العمل في البلدان المتقدمة.
  • Two million educated professionals have recently emigratedfrom Russia. During the last 20 years, social inequality has grownthreefold.
    لقد هاجر مؤخرا مليونين من المهنيين المتعلمين روسيا وخلالالعشرين سنة الماضية تضاعفت نسبة انعدام المساواة الاجتماعية بمعدلثلاثة اضعاف.
  • With the majority of educated professionals massacred or displaced, the legal, educational and administrative infrastructure was greatly affected and capacities at all levels remain weak.
    ومع مقتل أو تشريد غالبية المهنيين المتعلمين، تضررت بشدة البنية الأساسية القانونية والتعليمية والإدارية ولا تزال القدرات على جميع المستويات تتسم بالضعف.
  • Completing privatization and engaging young, educated and skilled professionals capable of improving management is the only long-term solution for economic transition and recovery.
    واستكمال الخصخصة وإشراك الشباب والمتعلمين والمهنيين المهرة القادرين على تحسين الإدارة هو الحل طويل المدى الوحيد للانتقال الاقتصادي وتحقيق الانتعاش.
  • Thus, in order to strike a balance between supply and demand in the workforce, it is necessary to try to make educational institutions cooperate with the Employment Agency in specific programmes for educating young professionals and to retrain educated professionals who have been made redundant by the new needs of the labour market.
    وبالتالي، وبغية تحقيق توازن بين العرض والطلب في مجال القوة العاملة، يجب السعي لحمل المؤسسات التعليمية على التعاون مع وكالة الشغل على وضع برامج معينة لتعليم أصحاب المهن من الشباب، ولإعادة تدريب أصحاب المهن المتعلمين الذين لم تعد هناك حاجة إليهم بسبب متطلبات سوق العمالة الجديدة.
  • There is a provincial funding commitment to support the skills assessment, recruitment, placement and retention of internationally educated health professionals (physicians) through the Clinical Assessment for Practice Program (CAPP).
    تعهدت حكومة المقاطعة بتقديم الدعم المالي لتقييم المهارات وتوظيف واستخدام المهنيين الصحيين المتعلمين على المستوى الدولي (الأطباء) والاحتفاظ بهم من خلال برنامج تقييم ممارسة مهنة الطب في العيادات الطبية.
  • Integration services and the possibility to have access to linguistic and professional training as well as training orienting the learner towards access to society apply to all immigrants.
    وتنطبق على جميع المهاجرين خدمات الإدماج وإمكانية الحصول على التدريب اللغوي والمهني فضلا عن توجيه المتعلمين نحو الاندماج في المجتمع.
  • Working hours for apprentices may not exceed 45 hours per week and average 42 to 43 hours per week.
    ولا يجوز أن تتجاوز ساعات عمل متعلمي المهن 45 ساعة في الأسبوع ويحدد متوسط مدة عملهم ب‍ 42 إلى 43 ساعة في الأسبوع.
  • In general, however, as the traditional social structure based on the joint family system becomes more nucleated and urban in orientation, a new social class constituting the educated and professionals is emerging.
    مع ذلك، وبما أن الهيكل الاجتماعي التقليدي القائم بصفة عامة على نظام الأسرة المشتركة يصبح أقرب إلى الهيكل النووي ويتسم من حيث التوجُّه بالطابع الحضري، ينشأ معه طبقة اجتماعية جديدة تتشكل من المتعلمين والمهنيين.